CARTIER - SIXIEME SENS PAR CARTIER - NECKLACE MERIDE - WORN

卡地亚高级珠宝2021
Cartier High Jewellery 2021-Sixieme Sens Par Cartier

 

卡地亚全新Sixième Sens顶级珠宝系列,Sixième Sens,其实就是听觉、视觉、触觉、味觉及嗅觉以外的“第六感”。
By challenging our perceptions, Cartier leads us into a world of sensory stimulation, as each sense comes alive including the sixth sense: a staggering feeling of emotion that touches the heart.

Meride Necklace

在这款看似恒动不息的项链上,钻石、缟玛瑙和天然水晶勾勒出教人目眩神迷的棋盘图案。图案所营造的纯粹美感亦同样发挥力量。宝石似乎无限扩大,呈现立体感的作品让光学效果更加引人入胜:每个元素与其毗邻元素的高度各有不同。在这款弥足珍贵的马赛克镶嵌作品中,曲折起伏、节奏韵律与时空方位变得扑朔迷离。除了透视法引起的错觉,更有镜面抛光金属与几何缟玛瑙之间的材质玩搭与反光作用。正如卡地亚的一贯特色,作品背面别具巧思,与正面所见的全然相反。

The purity of the motif is also its strength. The stones appear to multiply ad infinitum an optical illusion that is made all the more striking by the relief of the piece as each element is mounted at a different level. Movement, rhythm, and all spatial and temporal references are lost in a precious mosaic of gemstones. The blurring of perspective is complemented by a play of materials and light between mirror-polished metal and graphic black onyx. As always with Cartier, particular attention has been paid to the back of the piece, which reveals the exact reverse of the front.

Phaan Ring

如何提升8.20克拉红宝石的精美?让不凡更显超凡?这枚戒指的结构隐藏多层结构,坐镇顶部的宝石下方可嵌入一颗重达4.01克拉的玫瑰式切割钻石。当光线穿透宝石照在钻石上时,鲜红色调更显变化无穷。结构融入三角形钻石锦簇,使戒指的空灵气息依然。环绕四周展开的红宝石圆珠在巧夺天工的镂空孔洞之间错落辉映,中央钻石得以撷取光线照亮红宝石。宝石的切割对比,加上颜色对比,在高度隐形的托座设计下,更显美态。

How do you add to the beauty of an 8.20 carat ruby? How do you enhance that which is already exceptional? Behind the architecture of this ring is a tiered construction that allows a 4.01 carat rose-cut diamond to be inserted directly below the magnificent stone that sits at the top. When the light hits the diamond after first passing through the ruby, its rich red hue is intensified. The structure integrates groups of triangular diamonds while maintaining the ring’s airy appearance. Along with tiny ruby balls, diamonds surround the central stone, arranged with subtle openings to allow them to catch the light, illuminating the ruby.

Pixelage Necklace

这条项链令人联想起美洲豹熟悉而又珍贵的形象,作品采用其皮毛图案作为力量的象征。1914年,优雅时尚的美洲豹皮毛跻身卡地亚创意动物王国。在此作品上,图案形成美洲豹豹纹,忠于原始风格。抛光缟玛瑙重现斑纹,白色、黄色和橙色钻石则代表反射金色光芒的厚实皮毛,缀以三颗总重27.34克拉的迷人金褐色黄玉。体积结构和侧部衔接让项链得以在维持垂直几何造型的同时,保有灵活度:与肌肤触碰之际,敏捷的美洲豹跃然眼前,珠宝变得栩栩如生。

This necklace conjures up the familiar image of the panther, so dear to Cartier, borrowing both its markings and symbolic power. A stylised play on the feline’s coat has been part of Cartier’s artistic bestiary since 1914. Faithful to the original stylisation, here, motifs make up the panther’s spots. Polished onyxes evoke the marbling of the fur, while white, yellow and orange diamonds represent the thickness of the pelt, with its golden reflections highlighted by three captivating golden topazes for a total of 27.34 carats. Attention to the volume and articulation of the sides allows the construction to respect the vertical geometry of the collar, while preserving its flexibility.

Parhelia Ring

玩弄玄虚,缔造视觉错觉,这枚戒指所散发的魅力令人难以抗拒。戒指中央点缀一颗重达21.51克拉的饱和蓝色凸圆形蓝宝石,像是从内而外散发流光溢彩。周围缀有五组由钻石和葱翠祖母绿镶嵌而成的括弧,将光线层层折射开来,宛若湖面上漾开的涟漪。制造阴影效果的黑色真漆则可提升动感,强化可覆盖三指、末端略可曲挠的独特戒指宽度。

At its centre lies a 21.51-carat sapphire cabochon, with an intense blue hue which seems to glow from within. Around it, five parentheses of radiant diamonds and emeralds reflect the light, fanning out like the surface of a lake. Black lacquer creates shadow effects to reinforce the impression of movement, supported by the original width of the ring, which spans three fingers,with slightly mobile tips. As an ultimate refinement, the motif can be detached and worn as a brooch. Created at the very beginning of the 20th century, this combination of sapphires and emeralds, named the “peacock motif” by Louis Cartier, is part of the Maison’s emblematic colour palette.

Alaxoa Necklace

若说这条项链的迷人之处,在于其细致质地和浓烈色调,严格及严谨的构思制作则为决定其诞生的关键要素。根据色调和直径精心挑选祖母绿后,珠宝大师便考量其在整体构图的和谐与对称感,以及如何妥善铺陈。接着,运用深植于卡地亚精湛工艺中的一项专长,意即“穿线技术”进行装配。此道工序将宝石穿在一根线上,以形成股线,继而形成流苏。最后,透过微小的金属桥梁将这些线束彼此相连,使其维持“扇形”,而又无损流苏的活动性。如此组合的祖母绿缔造出完美无瑕的垂坠感,如瀑布般滑顺地倾泻而下,予人一种充满活力的灵动之感,此起彼落的钻石促使每次的起伏均伴随着稍纵即逝的璀璨光芒。

The captivating texture and chromatic intensity of this necklace belie the rigorous and precise approach of its inception. After selecting the emeralds according to their colour and diameter, artisan jewellers carefully considered harmony, symmetry and correct placement in the composition, before assembling using the threading technique—an expertise rooted in the Maison’s savoir- faire which consists of threading the stones on a wire to form strands and fringes. Finally, the strands are linked together by tiny metal bridges, maintaining a fan shape while allowing the fringes to remain mobile.

Sharkara Necklace

这条项链运用同色调的差异变化,将碧玺和彩色蓝宝石组合成为一款粉红双色调作品,缀以亮橙色石榴石和璀璨钻石,更显熠熠生辉。直线与曲线臻至完美平衡,构思布局充分彰显慷慨大气而又落落大方的造型。整体宛若缀满甘甜浆果的有机植物。

With a balance of straight lines and curves, the design of this piece highlights its ample and generous volume. Considered as a whole, the necklace evokes an organic shape, ripe with succulent berries. Elaborating a colour palette as such requires total gemological mastery, while the discreet tourmaline settings and attention to detail—right down to the shape of the garnets cut to reflect curves of the piece— reveal the workshop’s expertise.

Coruscant Necklace

这条项链缀以D IF级及E IF级认证的钻石,并采用六种不同切工(鸢形、八角形、祖母绿式、三角形、梯形和圆形明亮式切割),每颗钻石皆从独特角度反射光线,成为钻石魔幻魅力的超卓例证。项链呈现精确的几何形状,全由线条交错而成,但三颗宝石(鸢形3.00克拉、八角形1.62克拉、祖母绿式1.54克拉)从光彩夺目的纵横交错之中脱颖而出,最为抢眼。

A vibrant testament to the enchanting power of diamonds, this necklace features six different cuts—kite, octagonal, emerald, triangle, baguette and brilliant— certified D IF and E IF, each of which reflects light from a unique angle. Characterised by rigorous geometry, the necklace is entirely structured by an interplay of lines, with three stones—a kite of 3.00 carats, an octagon of 1.62 carats, and an emerald of 1.54 carats—emerging from brilliant interlacing to catch the eye. The chain resembles a tight braid of gemstones, creating a path of light leading to the trio of diamonds. On the outside, brilliant-cut diamonds appear to slip underneath the inclination of the baguette- cut diamonds, radiating from the top thanks to the graphical effect of motif repetition.

All photos provided by Cartier 

Share the Post
Share on facebook
Share on email
Share on twitter
Share on linkedin

Related Posts